::: 전혁림미술관 :::

Korean  I  English

Coffee shop JMA

on the second floor



  방문해 주셔서 감사합니다ㆍ
 미술관(2018-06-17 11:45:35)


                                
방문해 주셔서  감사합니다ㆍ

이곳은  아름다운 예술의 이야기를 남기는 공간으로
비방  불법광고  등 좋지않은 내용등은 자동필터링(법적고지)
에 저장되며  곧 삭제되오니  양해하여 주시기 바랍니다ㆍ

*글쓰기는 회원으로 등록하셔야 가능합니다
담당 배상

미술관 (2018-06-18 21:03:30)  
Master painter Hyuck Lim Jeon, a pioneer in Korean color field abstraction, developed a unique and remarkable field in the formative arts that transcends the stereotypical notion of the concrete to the abstract.

Born in 1916, he experienced the upheaval and diverse cultural changes of the modern era, and making the province (Tong-yeong) his main stage, he was the artist that raised awareness that local culture was Korean culture, and therefore, global culture. In 1938, he presented a selection of his works, primarily "Mystic Seashore" and "Moonlight", at the Busan Art Exhibition and began his career as a professional painter from that moment. Even during times of adversity, followed by the independence of the country, he established the Tong-yeong Cultural Association together with Chi-Hwan Yu, I-Sang Yun, and Chun-su Kim in 1945.

In comparison to the generally conservative inclination of local painters, he showed a determination to express tradition through modern art's avant-garde formative methods. By using various techniques, such as plane abstract painting, ceramic paintings, colored objects, and colored wooden sculptures, he created works of art that conjured up Korean folk art, thereby trying to express the joys and sorrows, and the tradition of the Korean people. He distanced himself from "central" painting circles, thought little of academic affiliation, and did not compromise with temporary vogues, but formed his own sphere of unique colors and landscape in his hometown.

Master painter Jeon's colors are powerful. His works leap over boundaries between the abstract and concrete, and between the three-dimensional and plane, maintaining a strong consistency in color. This is due to the harmony of five vivid Korean colors of orange, blue, white, red and black. In some works, the colors are rough and simple, but they manage to go beyond locality because of the root of the colors that he uses are colors that have been handed down from generation to generation among the Korean people. Such colors are called the "craftsmanship of no craftsmanship", commonly found in Korean folk paintings which are based on the lives of native Korean people.

In particular, his earlier works go beyond the external shape of the concrete in a search for their formative elements. This is in line with the return of all objects into circles, cylinders and cones in search of the fundamental elements. The world of abstract based on the concrete is the composition of split screen, Korean folk paintings alteration and of the dismantling of landscapes. They are composed of elements that do not ignore their natural form but hovering in the middle of the concrete and the non-concrete.

In addition, his ceramic paintings are similar to paintings on ceramic ware but they do not fit in with the decorative arts for plates and dishes, and the ceramics themselves are like paintings. Here, he uses carving, bratticing and raised carving techniques to reconcile paintings and ceramics, and make it three-dimensional by emphasizing pictorial elements. The color of the painting on the texture of crude earthenware maintains the organic relationship between bold patterns and ceramic ware, creating an exceptional break from traditional ceramic art.
미술관 (2018-06-20 20:19:19)  
안녕하세요 윤정아 입니다 난생 처음 유명하신 화가분의
작품에 대해 아주 짧은 감상문을 적어 봤습니다. 소중한
기회를 놓치고 싶지 않아서 참여했습니다.



Canada
sea127님 정말 수고 하셨습니다
정갈하고 솔직하신 표현들이 마음에 들었습니다
수채화 전시회 때 또 참여해보세요 ^^



양말신은고냥이
sea127님 생각에 저도 공감해요. 여러가지 색채로 화려하게 꾸민 것 같지만 단순색으로 압축되었다는 표현이 제 생각과도 딱 맞아요-



최용일
짧지만 가슴에 와닿네요. 바다, 파란색으로 압축된 지울 수 없는 느낌, 그러고보니 그게 처음 전시작품들을 보았을 때 느낀 점인 것 같기도 하고. 다시 한 번 작품을 찬찬히 훑어보렵니다.
미술관 (2018-06-22 00:06:11)  
귀여운 꼬나 녀석을 보녀 같이 사진 찍고 싶어진다
다시 못만나겠지만.....

3층에 있는 쇼파가 너무 맘에 든다
사진기가 좋기도 하지만....

다른 이유가 있지 않을까요 잘 보시면.....금방 알수 있으실텐데



ktf
음 !!!다른 이유라면 조명이 너무 좋아서???



ktf
아니면 혹시 소파가 너무 푹신해서 그런가요?



성명희
그런이유도 있겠네요

하지만.....-- 원하던 답은 아닙니다 __

제가 답을 알고 있어요...모델이 워낙 뛰어 나기때문이죠*^^*



성명희
구만하고 주무십시다~ 날 밝으면 다시 보세욮



성명희 (2005-06-07 02:52:33)
거의 실시간 체팅 같아요 ㅋ 굵은 까만 글씨 미술관님 빙고~
안녕히 주무세요...그럼 이만..저도 다른 작업이 있어서....



knu
밤 늦게 이런 얘기들을 주고 받는걸 보면
미술관도 세븐 일레븐 처럼 되어 가고 있네요
아주 좋은 현상입니다



sea127
tomitech님 새로운 꽃이란 명희님을 말씀하신는 겁니까?
음~~~~



만사마
꽃=명희 라는 말씀이신데......그럼
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
돈=만사마 에서 완전 압권입니다 ㅎㅎㅎㅎ, 전체적인 글의 흐름에서 마지막 부분이 완전 저를 죽였습니다. 테레비젼의 만사마얼굴이 오버랩 됬거든요. 명희라는 아가씨는 실제로 보면 정말



mhee0821
갑자기 잠수 타고 싶어지네요~

저도 신비해지고 싶은데요......



mhee0821님은 잠수 타시면 안되요...ㅠㅠ

자주 오셔서 카페를 붐업 시켜주셔야죠

그리고 이번에 오픈한 JHL 아트 샵 주위분들에게

많이 많이 광고 좀 해주세요....감사합니다.



이경건
No return!
Please go ahead, mhee.
Go your own way. !
You have the courage.
It's beautiful. It will be fruitful


ktf
리플수가 굉장합니다
명희님은 카페에서 스타시네요
이렇게 긴리플은 처음임다 글고 잠수타지
마세요 몇번 방문안하시고 잠수타면 모두에게
잊혀집니다 그러면 830만화소의 카메라 만 기억될겁니다
근데 굵은 미술관님은 이제 벗어야 됩니다. 그 가면을..
다른데 가보면 매니전 다 사진 내걸고 장사하는데요.
아님 명희님한테 뭐라고 말할 자격없어요.
으흠.....

여기가 전혁림미술관 이기때문에 전화백의 사진만으로 충분 하다고

생각됩니다만...그리고 저의 사진 보다는 경건님의 멋진 사진들을 올려

주시면 많은 분들이 좋아 하실겁니다. 저를 믿어 보세요. 감사합니다.



altnfrhks
그런데 굵은 미술관님 은 왔다 갔다 하는 중성인데.....

ㅡ주소 알았어요ㅡㅋ 대단!

감상을 위한 작은 도움 -최종 [11]

Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by 매드디자인

Copyright ⓒ 2005 The Jeon hyuck lim Museum of Art. All rights reserved.